Pour la deuxième journée consécutive, une équipe médicale s’est rendue dans la banlieue de Baktapur pour poursuivre le travail. Ce PMA a vu près de 70 personnes.
Pendant ce temps, une équipe partait expertiser deux bâtiments touchés par le séisme : l’orphelinat « The Himalayan Children Foundation » et le temple bouddhiste de Bangla.
Le reste du groupe (2 équipes SAR et une équipe médicale) retournait à Harishiddi pour reprendre différents chantiers de sécurisation de site et de démolition de bâtiments menaçant ruine, un PMA était aussi ouvert dans le camps de réfugiés. Il a encore accueilli ce jour plus de 35 personnes.
_____________________________________________
ENGLISH VERSION
A medical team went to the suburbs of Baktapur for the second day in a
row. The medical outpost there treated nearly 70 patients today.
Meanwhile, another team went to assess two damaged buildings: the
orphanage from « The Himalayan Children Foundation » and the Buddhist
temple in Bangla.
The rest of the group (two SAR teams and a medical one) went back to
Harishiddi to resume previous day’s work, securing various sites and
bringing down dangerous buildings. A medical outpost was also open in
the refugees camp, and treated more than 35 patients.
______________________________________
नेपाली संस्करण
दोस्रो लगातार दिनको लागि, एक चिकित्सा टोली
काम जारी Baktapur उपनगरहरुमा भ्रमण। यो PMA
लगभग 70 मानिसहरूले देखे।
यसैबीच, एक टीम दुई भवन सर्वेक्षण बायाँ
अनाथालय « द हिमालयन बच्चाहरु: भुकम्प प्रभावित
जग « र बौद्ध मन्दिर Bangla।
समूह बाँकी (2 SAR टोली र एक चिकित्सा टोली) फर्के
सुरक्षा विभिन्न साइटहरु मा सुरू गर्न Harishiddi
साइट र खण्डहर धमकी भवनहरु को विध्वंस, एक एलडीसी थियो
पनि शरणार्थी शिविरहरुमा खोल्न। उहाँले पनि मिति स्वागत
अधिक 35 मान्छे।